Среда, 18 октября 2023 20:27

Самые популярные рождественские песни на английском. Топ-20



Рождество - самый популярный праздник в США и Великобритании. Готовиться к Рождеству в этих странах начинают 1 ноября (сам праздник отмечается 25 декабря). Неотъемлемой частью праздника являются рождественские песни. Существуют народные рождественские песни (например, I Saw Three Ships, Angels We Have Heard On High, We Wish You a Merry Christmas), которые поют уже несколько веков, а также авторские песни, созданные в 19, 20 и 21 веках. Практически каждый англоязычный исполнитель считает долгом хотя бы раз в жизни записать альбом со своими версиями классических рождественских хитов.

В этим рейтинге собраны лучшие из популярных рождественских песен на английском языке. Песни в рейтинге расположены по числу прослушиваний в самом популярном в мире интернет-сервисе потокового аудио Spotify, которым ежемесячно пользуются 456 миллионов человек.

20 место.

I Saw Three Ships / Я видел три корабля 

Эта английская народная рождественская песня упоминается еще в 17 веке. В песне поётся о трёх парусных кораблях, идущих на Рождество в Вифлеем. При этом в Вифлеем приплыть невозможно, т.к. ближайший к нему водоём - это Мёртвое море в 32 км от города. Есть предположение, что на самом деле корабли являются верблюдами, на которых ехали волхвы, прибывшие поклониться Иисусу, поскольку верблюдов часто называют "кораблями пустыни" (англ. ships of the desert). Три самых популярных исполнения этой песни (среди которых американский джазовый певец Нэт Кинг Коул) прослушали на Spotify 15 млн. раз. 

На мой взгляд, удачнее всего исполнила эту песню англо-американская фолк-рок-группа Blackmore's Night, которая спела её так, как она и должна звучать - в английском народном стиле.



 19 место.

Angels We Have Heard On High / Ангелы, к нам весть дошла

Самый знаменитый французский рождественский гимн "Les Anges dans nos campagnes", как гласит легенда, был написан в 129 году нашей эры, когда Телесфор, епископ Римский, постановил исполнение рождественского гимна в церкви. Со временем этот гимн превратился в народную песню, которую пели во Франции в 18-м веке. Однако легендарная версия не имеет доказательств. Скорее всего, песня была написана не ранее 16-го века. 

Песня "Les Anges dans nos campagnes" в 1862 году была переведена на английский язык (Angels We Have Heard On High) и стала рождественским гимном в англоязычных странах.

Три самых популярных исполнения этой песни прослушали на Spotify более 28 млн. раз.  

Русский перевод песни

Ангелы, к нам весть дошла,

Что звучала над землей.

В ночь Христова Рождества,

Наполняя мир хвалой.

Слава!

Слава в вышних Богу — 2 раза

Пастухи, что тешит вас?

Наполняет торжеством?

Повторите нам рассказ

О Младенце неземном.

Поспешите в Вифлеем

Поклониться Богу сил

О Спасителе Христе

Хор небесный возвестил.

В бедных яслях Он лежал,

Хоть Владыка всей земли.

К людям руки простирал,

Чтобы все к Нему пришли.

Далее - английская версия этой песни в исполнении американской группы Sixpence None The Richer.

 

18 место.

We Wish You a Merry Christmas / Мы желаем вам Весёлого Рождества

Этот рождественский гимн известен в Англии с 16-го века. We Wish You a Merry Christmas - один из немногих традиционных рождественских гимнов, где упоминается празднование Нового года. Три самых популярных исполнения этой песни прослушали на Spotify 49 млн. раз. 

Перевод песни "We Wish You a Merry Christmas" 

Мы желаем вам Весёлого Рождества!

Мы желаем вам Весёлого Рождества!

Мы желаем вам Весёлого Рождества и Счастливого Нового Года!

Хороших новостей, вам и вашим родным!

Хороших новостей в Рождество и Счастливого Нового Года!

Далее - песня "We Wish You a Merry Christmas", которую исполнила ирландская певица Enya.

 

17 место.

What Child Is This? / Что за Дитя?

Слова этой песни написал в 1865 году английский писатель Вильям Чаттертон Дикс. Стихи были положены на старинную английскую мелодию "Greensleeves" (Зелёные рукава), известную с 16-го века. Три самых популярных исполнения этой песни прослушали на Spotify 58 млн. раз.

Перевод текста песни "Что за Дитя?":

Что за Дитя в хлеву чужом

Мария охраняет?

Небесный хор поёт о Нём,

А пастухи внимают.

Сей есть Христос Господь,

Пришедший в мир с небес высот.

Он нам Всевышним дан,

Спаситель, сын Марии.

Ему в дар золото, ладан

И смирну принесите.

Он Царь царей, пред ним скорей

Дверь сердца отворите.

Зачем же в яслях Он лежал,

Где овцам корм давали?

Чтоб каждый мог у Его ног

Сложить свои печали.

Далее - песня "What Child Is This?", которую исполнила валийская певица Charlotte Church.  

 

16 место.

The Little Drummer Boy / Маленький барабанщик

Эта песня была написана в 1941 году американкой Кэтрин Дэвис Кенникотт и впервые была исполнена в 1955 году. В песне рассказывается, как волхвы пригласили маленького мальчика вместе с ними прийти к младенцу Иисусу и сделать ему подарок. У маленького мальчика не было подарка, достойного Господа и он решил просто сыграть ему на своём барабане. Дева Мария кивнула ему, вол и ягнёнок стучали копытами в такт барабану, а младенец Иисус улыбнулся мальчику и его барабану. Песня по сей день исполняется разными авторами. Три самых популярных исполнения этой песни прослушали на Spotify 94 млн. раз. 

Далее - песня "The Little Drummer Boy" в исполнении американской эмо-группы "The Almost".

 

15 место.

Silver Bells / Серебряные колокольчики

Эта песня впервые прозвучала в американском фильме 1951 года "The Lemon Drop Kid" и с тех пор была перепета разными исполнителями, став одной из самых любимых рождественских песен в США. В песне поётся о предрождественской счастливой суете и о раздающемся повсюду в это время звоне серебряных колокольчиков. Три самых популярных исполнения этой песни прослушали на Spotify 108 млн. раз.

Далее - песня "Silver Bells" в исполнении американской певицы Мартины Макбрайд. 

 

14 место.

Silent Night / Тихая ночь

Рождественский гимн "Stille Nacht, Heilige Nacht" (Тихая ночь, святая ночь) был написан австрийским католическим священником Йозефом Мором в 1816 году. Перед Рождеством 1818 года Мор попросил церковного органиста Франца Грубера написать музыку для этого гимна. Грубер сочинил музыку в тот же день. Песня обрела невероятную популярность и была переведена на 140 языков. Во время Рождественского перемирия в ходе Первой Мировой войны эту песню  пели одновременно на английском и немецком языках по обе стороны Западного фронта. 

Три самых популярных исполнения этой песни прослушали на Spotify 138 млн. раз.

Далее - английский вариант этой песни в исполнении британской певицы Кэтрин Дженкинс.

 

13 место.

Carol of the Bells / Гимн колокольчиков

Украинская народная рождественская песня "Щедрик" была положена на музыку украинским композитором Николаем Леонтовичем в начале 20-го века и впервые исполнена в 1916 году. В 1936 году американский композитор украинского происхождения Питер Вильховский создал английский вариант "Щедрика" - "Carol of the Bells" (Колокольный гимн), который стал очень известным в США и не раз перепевался разными исполнителями. При этом слова украинского оригинала песни и английского варианта разнятся. В украинской песне поётся, как прилетевшая ласточка говорит хозяину дома, что его овцы родили ягнят, что у него хороший товар и красивая жена и он будет иметь много денег. В английской версии поётся, как рождественский звон повествует всему миру о Рождестве Христовом. Три самых популярных исполнения этой песни прослушали на Spotify 144 млн. раз.

Далее - исполнение "Carol of the Bells" американской группой The Bird And The Bee.

 

12 место.

Underneath the Tree / Под ёлкой - лучшая рождественская песня 21 века

Песня "Underneath the Tree" американской певицы Келли Кларксон была выпущена в 2013 году и имела большой успех, сумев потеснить признанные рождественские хиты. Главный американский музыкальный журнал Billboard признал "Underneath the Tree" лучшей праздничной песней 2013 года, а в 2019 году, составив топ-100 лучших рождественских песен, поместил в первую двадцатку "Underneath the Tree", отметив при этом, что это единственная песня из выпущенных в 21 веке, удостоившаяся такой чести. Несколько других изданий (Bustle, Cosmopolitan, Metro) ставили "Underneath the Tree" на первое место в своих рейтингах рождественских песен. На Spotify эту песню послушали 175 млн. раз.

В песне поется:

Я словно не жила до тебя.

Рождество было для меня холодным и серым —

Ещё один праздник в одиночестве.

Но потом, в один прекрасный день всё изменилось!

Ты — всё, что мне нужно

Под ёлкой.

 

11 место.

Rudolph, the Red-Nosed Reindeer / Рудольф, красноносый северный олень

Rudolph, the Red-Nosed Reindeer - американская рождественская песня, написанная в 1949 году Джонни Марксом по мотивам рассказа Роберта Мэя об оленёнке Рудольфе с красным светящимся носом, над которым почти все смеялись, но однажды нос Рудольфа стал спасительным для Санта Клауса... Этот рассказ стал очень популярен и несколько раз экранизировался (мультфильм про Рудольфа 1964 года выпуска является одним из лучших рождественских мультфильмов). 

Песня про олененка Рудольфа стала знаменитой в исполнении кантри-певца Джина Отри. В рождественскую неделю 1949 года она была на 1 месте американских чартов. Сейчас песня Отри по-прежнему любима, но уступает по известности версиям песни других исполнителей: Дина Мартина, Бинга Кросби и Бёрла Айвза. Три самых популярных исполнения этой песни прослушали на Spotify 188 млн. раз.

Далее - версия этой песни от американской кантри-певицы Кейси Масгрейвс.

 

10 место.

Jingle Bells / Бубенцы

Эта песня была написана в 1857-м году американским композитором Джеймсом Лордом Пьерпонтом. Называлась она "One Horse Open Sleigh" (Открытые сани, запряжённые лошадью) и мелодия её была сложнее, больше напоминающая классические пьесы Моцарта. С тех пор мелодия, а также текст были немного изменены. Примечательно, что песня, ставшая ныне символом Рождества, была написана не к Рождеству, а ко дню Благодарения (в США празднуется в четвёртый четверг ноября). Три самых популярных исполнения этой песни прослушали на Spotify 208 млн. раз. 

Подстрочный перевод современного английского текста песни:

Пробираясь сквозь снег

На открытых санях, запряжённых лошадкой,

Мы едем средь полей,

Всю дорогу смеясь.

Колокольчики на санях звенят,

И на душе становится светлее.

Как это здорово: ехать на санях и петь

Об этом песню! О.

 

Припев:

Звените, колокольчики,

Звените всю дорогу!

Как это здорово: ехать

На открытых санях, запряжённых лошадкой!

Звените, колокольчики,

Звените всю дорогу!

Как это здорово: ехать

На открытых санях, запряжённых лошадкой!

 

Пару дней назад,

Я вздумал прокатиться,

И вскоре Мисс Фэнни Брайт

Сидела рядом со мной.

Лошадка была тощей,

Казалось, несчастье — её удел.

И она застряла в сугробе,

А мы — перевернулись, о.

 

Один или два дня назад,

Должен вам рассказать,

Я вышел на снег

И упал на спину.

Мимо проезжал один господин

В открытых санях, запряжённых лошадкой,

И он рассмеялся над тем,

Как я растянулся на земле,

А потом умчался прочь, о.

 

Земля устлана белым покровом,

Так давайте, пока молоды,

Возьмите с собой подружек

И вместе спойте эту песню.

Возьмите быстроногую гнедую

С подстриженным хвостом,

Запрягите её в открытые сани,

Щёлк [кнутом]! - и вы вырветесь вперёд, о.

 

Далее - песня Jingle Bells в исполнении знаменитой американской певицы Эллы Фицджеральд.

 

9 место.

Winter Wonderland / Зимняя страна чудес

Песня была впервые исполнена в 1934 году Ричардом Химбером и его Hotel Ritz-Carlton Orchestra и уже восемь десятилетий эту песню исполняют разные авторы. Примечательно, что о Рождестве в песне не говорится, есть лишь упоминание саней с колокольчиками. Три самых популярных исполнения этой песни прослушали на Spotify 228 млн. раз.

Далее - песня "Winter Wonderland" в исполнении канадской певицы Тары Маклин.

 

8 место.

Santa Baby / Санта, детка

Эта американская рождественская песня была написана в 1953 году и впервые исполнена певицей Эртой Китт. В песне поётся о девушке, просящей у Санта Клауса дорогих подарков: яхты, чека на недвижимость, украшений от Тиффани и т.д. Эта весёлая песня со временем только прибавила актуальности. Она множество раз перепевалась другими певицами. Топ-3 варианта этой песни (помимо Эрты Китт, это исполнение Арианы Гранде и Кайли Миноуг) прослушали на Spotify 317 млн. раз. Самой известной версией этой песни до сих пор остается оригинал Эрты Китт. В её исполнении мы и будем слушать "Santa Baby".

 

7 место.

It's the Most Wonderful Time of the Year / Это самое чудесное время года

Эта американская рождественская песня была написана в 1963 году. Впервые исполнена в том же году Энди Уильямсом. Песня описывает праздничные хлопоты и развлечения, в том числе традицию рассказывать страшные истории о привидениях (эта традиция сейчас уже практически вышла из моды). Топ-3 варианта этой песни (помимо самого Уильямса, это группа Pentatonix и пианист Чед Лоусон) прослушали на Spotify 330 млн. раз. Самой популярной версией песни до сих пор остается оригинал Энди Уильямса. В его исполнении мы и будем слушать "It's the Most Wonderful Time of the Year".

 

 

6 место.

Jingle Bell Rock / Рождественский рок-н-ролл

Эта американская рождественская песня была написана в 1957 году кантри-певцом Бобби Хелмсом и до сих пор сохраняет невероятную любовь слушателей, входя в тройку самых популярных рождественских песен в США. Топ-3 варианта этой песни (помимо самого Хелмса, это Glee Cast и Бренда Ли, которая еще появится в нашем рейтинге) прослушали на Spotify 332 млн. раз. Самой известной версией этой песни до сих пор остается оригинал Бобби Хелмса. В его исполнении мы и будем слушать эту песню.

 

5 место.

Rockin' Around the Christmas Tree / Пляшем вокруг рождественской ёлки

Эта песня была впервые исполнена американской певицей Брендой Ли в 1958 году и с тех пор множество раз перепевалась разными исполнителями. В настоящее время эта вторая по популярности рождественская песня в США. Три самых известных исполнения этой песни (помимо самой Ли, это Mel & Kim и Майли Сайрус) прослушали на Spotify 397 млн. раз. Самой популярной версией этой песни до сих пор остается оригинал Бренды Ли, поэтому мы будем слушать "Rockin' Around the Christmas Tree" в её исполнении.

 

4 место.

Let It Snow / Пусть идёт снег

Впервые эту песню исполнил в 1945 году американский певец Вон Монро. С тех пор её множество раз исполнили разные певцы и певицы. Примечательно, что песня прочно ассоциируется с Рождеством, хотя в песне нет даже намёков на Рождество, это песня о любви.

Три самых популярных исполнения этой песни прослушали на Spotify 404 млн. раз. 

Далее - песня "Let It Snow" в исполнении американской певицы Мартины Макбрайд. 

 

3 место.

It's Beginning to Look a Lot Like Christmas / Всюду чувствуется приближение Рождества

Эта американская рождественская песня написана в 1951 году и стала хитом в том же году в исполнении певца Перри Комо и женского трио The Fontane Sisters. Песню не раз перепевали другие исполнители, самые известные версии записали американский певец Бинг Кросби и канадский певец Майкл Бубле. Три самых популярных исполнения этой песни (от указанных выше исполнителей) прослушали на Spotify 570 млн. раз. 

Далее - песня "It's Beginning to Look a Lot Like Christmas" в исполнении Перри Комо и The Fontane Sisters. 

 

2 место.

Last Christmas / На прошлое Рождество

Песня, написанная в 1984 году английским певцом Джорджем Майклом, в то время участником дуэта "Wham!", ныне является второй по популярности в Великобритании и некоторых других странах Европы (например, в Германии и Ирландии) рождественской песней. В США "Last Christmas" чуть менее любима, но тоже входит в пятерку лучших рождественских песен. На Spotify оригинал в исполнении Wham! послушали на сегодня 535 млн. раз, также популярны перепевки этой песни от Арианы Гранде (91 млн. прослушиваний) и Glee Cast (19 млн).

В песне поётся:

На прошлое Рождество

Я подарил тебе своё сердце.

Но на следующий день ты его вернула.

В этом году,

Чтобы оградить себя от переживаний,

Я подарю его кому-нибудь особенному.

 

1 место. 

All I Want for Christmas Is You / Всё, что я хочу получить на Рождество – это ты

Песня появилась на свет летом 1994 года. Мэрайя Кэри написала текст, а американский музыкант русского происхождения Уолтер Афанасьефф придумал музыку (права на песню в соотношении 50/50 принадлежат Кэри и Афанасьеффу). В Рождество 1994 года песня стала хитом в США и Великобритании, не сумев при этом достичь первого места в хит-парадах этих стран (в США песня достигла 6-го места в хит-параде Hot Adult Contemporary, а в Великобритании добралась до второй строчки UK Singles Chart). Каждый последующий рождественский сезон "All I Want for Christmas Is You" снова возвращалась в хит-парады, а 21 декабря 2019 года случилось невероятное: песня возглавила главный хит-парад США Billboard Hot 100 спустя 25 лет после выпуска (до этого дольше всего от момента попадания в Billboard Hot 100 до взятия его вершины добиралась песня "Macarena" группы Los del Río). В 2019 году также была выпущена новая версия клипа на песню. "All I Want for Christmas Is You" является самой популярной рождественской песней как в США, так и в Великобритании и других странах Европы. На сегодня на Spotify у нее 737 миллионов прослушиваний. Также популярны перепевка песни Майкла Бубле (112 млн. прослушиваний) и совместное исполнение "All I Want for Christmas Is You" Мэрайей Кэри и Джастином Бибером (62 млн. прослушиваний).