Литература

По мнению некоторых историков литературы (преимущественно английских) роман в современном его понимании появился только в 18 веке, однако уверенно это можно сказать только в отношении Англии, где первым классическим романом считается "Робинзон Крузо" (1719) Даниэля Дефо, после его появления английская литература стала конкурировать с французской, доминировавшей в литературной Европе со своими галантными романами в 17 веке. 18 век отмечен появлением новых типов романа (психологический, готический, эротический, роман воспитания), а сам роман из развлекательного чтения превращается в важную часть общественной культуры. 

В этом рейтинге собраны 18 самых известных романов и повестей 18 века. Рейтинг составлен по количеству статей в Википедии на разных языках о том или ином литературном произведении. В список вошли 8 французских произведений, 7 английских, два немецких и одно китайское. Что касается русской литературы, то она в своём классическом виде начала формироваться лишь в самом конце 18 века, первым значительным произведением русской литературы следует считать "Письма русского путешественника" (1791) Николая Карамзина (также следует упомянуть его повесть "Бедная Лиза" 1792 года), а первые русские романы появились лишь в 19 веке.

18 место. 

Иоганн Вольфганг Гёте - Годы учения Вильгельма Мейстера 

Второй роман немецкого писателя был впервые опубликован в 1795 году и положил основу новому жанру в литературе - роману воспитания (его содержанием является психологическое, нравственное и социальное формирование личности главного героя). 

Вильгельм Мейстер считает своим подлинным призванием не продолжение торговых дел отца, а театральное искусство. Однако в итоге он понимает, что театр - лишь слепок с жизни, а не сама жизнь.

Самым запоминающимся персонажем романа оказалась безответно влюблённая в главного героя Миньона. Вильгельм Мейстер встречает её 13-летней девочкой, она странствует в составе группы бродячих артистов, оскорбляют её и подвергают различным нападкам. Мейстер выкупает её у хозяина, а благодарная Миньона влюбляется в Вильгельма, который относится к ней по-отечески. Песни Миньоны, вкрапленные в повествование романа, превзошли его по популярности. К образу Миньоны обращались Бетховен, Шуман, Шуберт, Чайковский. 

Роман "Годы учения Вильгельма Мейстера" имел огромный успех в Германии. Шопенгауэр объявил его одним из четырёх величайших свершений в области романа. Шлегель видел в нём один из источников литературы романтизма и в этом отношении сравнивал его значение с Великой Французской революцией. 

В России долгое время роман не переводили из-за того, что считали его слишком наивным и неинтересным для читателя. Вот что писал о романе литературный критик Александр Дружинин: "Русский читатель … не станет сдерживать своих улыбок, читая "Вильгельма Мейстера". Всё ему будет казаться смешным и диким: и философские споры актёров, кончающиеся грязным пьянством, и женщины романа, без всякой надобности переодевающиеся в мужское платье, и мистики, обходящиеся с героем романа как со своим лакеем, и арфист, похожий на полоумного, и рассказы во сто страниц о кукольном театре, и заключительные сцены в замке князя, сцены, совершенно похожие на кукольную комедию. Такой роман … не будет популярен нигде, кроме Германии - все эти Лаерты, Ярно и другие особы с нечеловеческими именами вечно станут отталкивать от себя современных читателей… Сколько ни хлопочут толкователи, но негерманская публика никак не уживется с этим морем мистицизма и аллегорий, с этими признаниями прекрасных душ, с этими событиями, происходящими не на земле, а где-то вне места и времени, не в человеческой среде, а в каком-то странном мире грёз предрассветных". В итоге полноценный перевод романа на русский язык появился только в 1870 году. 

Самая известная экранизация романа - немецкий фильм "Ложное движение" (1975). Режиссер Вим Вендерс перенес действие романа в современную Германию. Роль Миньоны исполнила Настасья Кински.

Миньона. Художник - Фридрих Вильгельм фон Шадов

*